The charters of Pippin (Pepin the Short), Karlmann and Charlemagne (MGH Diplomata Karolinorum 1)

The database contains files on all 319 charters in the MGH edition. The entries are sorted according to Mühlbacher's numbers. The individual charters are designated with the abbreviations  D Pip., D Klm. or D KdGr. Additionally, the database includes 16 charters D KdGr.001A-016A, that were discovered since 1906 or were afterwards attributed to Pepin the Short or Charlemagne.

Original
If the original copy of an authentic charter still exists, this entry will be affirmed with "ja" (yes); if it is the original copy of a pseudo-charter, the entry will be affirmed with "angeblich ja" (allegedly yes).

Empfänger (recipient)
The names of the charter recipients follow Mühlbacher's edition, regardless of present-day nationalities. In some rare cases (see D KdGr.178), it has been necessary to correct Mühlbacher's identification to take recent research results into account.

Betreff (subject)
Under the entry "Betreff", the content of the charters has been indexed with keywords allowing you to search for charters containing related subjects (e.g. Freie Abtswahl = free election of the abbot).

Kopf (short summary)
This entry contains the short summaries (Kopfregesten) to the additional sixteen charters not included in the original MGH edition. Since no corrections to Mühlbacher's summaries were necessary, this field will usually remain empty.

Datum (date)
If more than one date is recorded in this field, the first refers to Mühlbacher's edition; subsequent entries in square brackets indicate diverging datings followed by the name of the scholar suggesting the new date in round brackets (see D KdGr.245).

Hss. (manuscripts)
The field „Hss.“only contains an entry if a better manuscript copy has been found since Mühlbacher (e.g. D KdGr.248). If original or pseudo-original copies exist, there will be no further copies noted. In exceptional cases, modern-day archive signatures have been supplemented (e.g. the "aggiornamento" to D KdGr.123).

Faks., Drucke, Übersetzung, Regesten (facsimilies, prints, translations, summaries)
Entries in this field are sorted chronologically - in contrast to entries in other fields which are sorted by subject.

Foto (photo)
This field only contains entries to digital copies in the project's possession.

Bewertung (authentification)
If this field contains no entry, the charter is recognised as authentic; if the authenticity has been called into doubt, the divergant opinions will be listed without commentary with Mühlbacher's judgement first.

Lit., Vorb. (literature, preliminary remarks)
In certain cases, it has been difficult to differentiate between literature and preliminary remarks. In general, "Literatur" refers to all contentual information, e.g. identification of the names of places and persons, explanations of legal content or legal termini. "Vorbemerkungen" is a blanket term covering all forms of recent information that would appear in the introductory text of a charter edition (authenticity, chronological localisation of a forgery etc.). Research literature has only integrated into the presentation if it contributes contentual supplements to the information in the MGH edition and BM². Information from the supplements and corrections to the edition itself (S. 561‑570) has not been incorporated. Exceptions have been made to this rule where Tangl, Lechner, and Hirsch have made substantial addenda and corrections (see for example D KdGr.302). The charters for Italian recipients have thus far not been systematically worked over in order to avoid overlaps with the project "Italia Regia". Therefore, the literature notes on these charters are not to be viewed as comprehensive. For a supplementary study on arengas, see the arenga tables (Arengenverzeichnis) published by Hausmann and Gawlik. A revised edition of the charter image directory by Irmgard Fees is available online. A research tool for French charter transmission is the database „Répertoire des cartulaires médievaux et modernes“ also available online.

Text
The field "Text" offers the edition text. Unambiguous standard abbreviations such as inlust(er) and ep(iscop)is in the intitulatio and address have not been resolved. Text passages which ChLA considered illegible, in contrast to Mühlbacher, have not been included. Likewise, there is no indication of the use of "v" instead of "u" at the beginning of words or various forms of writing words separately or distinctly (e.g. una cum instead of unacum). Following Atsma and Vezin, the note "(SI. D.)" in ChLA has been omitted (e.g. D KdGr.089 = ChLA 12 Nr. 533, D KdGr.139, D KdGr.140). Regarding the resolution of Tironian notes, differing interpretations by other scholars have only been noted if they appeared at the time of the edition's publication or thereafter. This is particularly the case for Jusselin's readings, which often closely correspond with those of Tangl. Later copies of Tironian notes have not been taken into account (see for example Jusselin, Notes 2 nach S. 376).

Project director: Prof. Dr Theo Kölzer
Team: Marc Birchen, Thomas Gampp, Jelena Lozo, Jasmin Orths, Gregor Patt, Christian Richter

The charters of Conrad I, Henry I, and Otto I;  the charters of Otto II; the charters of Otto III (MGH Diplomata regum et imperatorum Germaniae I-II)

Project director: Prof. Dr Theo Kölzer
Team: Heinke Bartel, Dr. Swen Holger Brunsch, Alexander Franke M.A, Martin Hein, Gregor Patt, Sonja Hermann M.A., Katharina Richter